做医学病历翻译比较多的译员肯定经常见到一句话:肺叩诊呈清音。那么,医学病历翻译中的肺叩诊清音怎么翻译?clear or resonant?
肺部检查中,叩诊音(percussion sound)是非常重要的一个观察指标。所谓的叩诊音就是被叩击部位叩诊时产生的声音。不同部位的叩诊音不同,同一部位在不同状态下的叩诊音也不同。总的来说,叩诊音主要取决于被叩击部位或器官的致密度、弹性、含气量和与体表的距离。临床上,叩诊音主要有五种:清音、浊音、鼓音、实音和过清音。想想当年学医学时,实验室里有专门的叩诊音模拟软件,听得也是晕头转向,没有大量的临床实践区分起来不是特别容易。
言归正传,肺的正常叩诊音是清音,心和肝被肺覆盖的部分呈浊音,肺泡区和腹部呈鼓音,实质性脏器(如肝)呈实音,正常人一般不会出现过清音,肺气肿时肺叩诊是过清音。
在英语中,清音用resonant表示,实音flat,浊音dull,鼓音tympanic,过清音hyperresonant。
所以,肺叩诊呈清音的英文应该是The lung sounds were resonant on percussion。
医疗翻译的难度可想而知,需要译员不断学习,不断提升。今天我们来看一下北京翻译公司分享的病历中译英翻译练习材料!
医学翻译是翻译中的一个敏感领域,需要最大限度地关注细节。任何微小的错误都可能导致知识的错误,因此 100% 准确度对专业医学翻译的需求是合理的。
医疗人员获取他国先进医疗技术资料唯一的方法是通过精通提供准确翻译的医学翻译人员翻译的信息。因此现代医学翻译的重要性可想而知!
很多做翻译的朋友准备长期从事这一行业会选择一个领域进行深入,其中医学是很多人的选择。那医学翻译一般包括哪些类型?有哪些要点?
说到翻译必然要说到专业术语的翻译,尤其是医学!其中的专业术语更是多如牛毛。那医学翻译与普通翻译相比有什么区别?济南翻译公司的医学翻译!