百舜翻译公司
  • 翻译语种
  • 服务范围
    • 笔译服务
    • 多媒体翻译
    • 口译服务
    • 本地化服务
  • 全球化解决方案
  • 行业领域
    • 钢铁冶金
    • 装备制造
    • 国际工程
    • 石油化工
    • IT电子
    • 金融保险
    • 生物医药
    • 图书出版
    • 专利文书
  • 资源中心
    • 最近工作
    • Yedeer
  • 关于百舜
    • 公司简介
    • 公司资质
    • 公司文化
    • 新闻动态
    • 发展历程
    • 公益活动
  • 联系我们
  • En
Newsroom

新闻动态

  • 行业动态
  • 公益活动
  • 新闻动态
 

医学翻译一般包括哪些类型?有哪些要点?

    • 2023-02-04 10:39:48
    • 作者:百舜翻译官网
    • tag标签:
    • 医学翻译公司
    • 医疗英文翻译

  很多做翻译的朋友准备长期从事这一行业会选择一个领域进行深入,其中医学是很多人的选择。那医学翻译一般包括哪些类型?有哪些要点?

  根据医疗内容的设置和使用情况,有不同类型的医疗翻译服务。以下是目前需求量很大的常见医疗翻译服务类型。

医学翻译一般包括哪些类型?有哪些要点?

  1、 专利

  专利是敏感文件,需要一流的翻译准确性。因此,只有专业的医学翻译公司才能自信地处理专利申请文件,以避免可能破坏流程的差异。

  2、 患者数据和信息表

  使用传统纸质表格收集患者数据是各大医院的常见做法。因此,重要的是患者使用他们的母语填写这些表格,以帮助提供真实和准确的数据。

  在某些情况下,可能需要将患者的信息翻译成医生的母语。接受医生应该能够理解这些信息,以便正确地进行准确诊断。

  3、 同意书

  经历某些手术或医疗程序的患者签署同意书,允许他们完全同意医生执行该程序。因此,患者需要在给予批准之前以他完全理解的语言写出这些表格。

  4、 临床试验文件

  临床试验文件是制药行业的一项主要翻译业务。在任何临床试验之后,观众和参与者都应该收到以他们的母语编写的这些文件。这是因为临床试验是在医疗行业产生新产品的微妙过程。

  因此,试验的听众和参与者应该以他们的母语获得文件,以便更好地理解试验的结果,而不会出现任何沟通障碍。

  5、 医疗网站内容/活动材料

  拥有在线业务的医院和医疗机构必须将其内容翻译成各种语言,才能接触到目标受众和潜在的业务合作伙伴。这些涉及翻译网站内容,其中包含员工实力、专业领域和联系信息的详细信息。

  6、 药品标签和处方

  药品标签和处方是医学翻译的重要组成部分,因为如果使用不当,它们将无效。最终用户需要了解如何使用药物。处方应该足够清楚,说明使用的剂量和频率。因此,药物处方必须使用最终用户的母语。

  大多数说英语的人都很难理解英语的处方。对于不会说英语的人来说,情况更糟。因此,将药物处方翻译成最终用户的母语非常重要。

  7、 医疗器械手册

  参与医疗器械生产的医疗技术人员和专业人员应以目标最终用户的母语提供手册。最终用户应该能够了解这些设备如何工作以充分利用其潜力。

  8、 空间标牌

  拥有大空间的医疗设施需要大量的空间标志来帮助用户在所有空间中导航。因此,这个标牌必须有正确的文字来向用户传达正确的方向。正确的做法是让专业的翻译公司使用设施所在位置常用的语言提供描述。

  医学翻译需要经过适当培训和经验的专业人员。该行业不仅需要以目标受众为母语的翻译人员,还需要经过培训的具有正确教育背景和行业机构认证的专业人员。

  • 上一篇文章: 看看这些最难翻译的语言有哪些?你觉得难吗?
  • 下一篇文章: 中国外文局翻译院举办抗疫相关术语英译研讨会!助力中医药文化国际传播!
  相关文章
  • · 医学英语翻译基本功!小的语法点也要注意!

    英语语法虽然通用,但在不同文本中,语法现象可能有所侧重。比如,在人文类文本中,尤其是文学文本,偏好带有感情色彩的词汇,倒装句、插入语、虚拟语气等等较常见。

  • · 【医疗翻译】病例中的“平扫”“增强”应该怎么翻译?

    医疗翻译中我们会遇到患者病例或影像学检查报告单里出现“平扫”二字,但是机器翻译引擎很多都翻译的是 plain scan。那病例中的“平扫”“增强”应该怎么翻译?

  • · 医学翻译为什么要求 100% 准确度?

    医学翻译是翻译中的一个敏感领域,需要最大限度地关注细节。任何微小的错误都可能导致知识的错误,因此 100% 准确度对专业医学翻译的需求是合理的。

  • · 现代医学翻译的重要性!

    医疗人员获取他国先进医疗技术资料唯一的方法是通过精通提供准确翻译的医学翻译人员翻译的信息。因此现代医学翻译的重要性可想而知!

  • · 医学翻译与普通翻译相比有什么区别?济南百舜翻译公司的医学翻译!

    说到翻译必然要说到专业术语的翻译,尤其是医学!其中的专业术语更是多如牛毛。那医学翻译与普通翻译相比有什么区别?济南翻译公司的医学翻译!

  热门标签
信息 没有找到标签.
  翻译服务

笔译

口译

多媒体翻译

本地化翻译

  热门推荐
  • 济南合同翻译公司翻译一份合同多少钱?合同英语翻译要点!
    济南合同翻译公司翻译一份合同多少钱?合同英语翻译要点!
  • 2022年下半年CATTI中国香港、澳门考区准考证发放通知!
    2022年下半年CATTI中国香港、澳门考区准考证发放通知!
  • 建筑工程合同翻译一般涉及到哪些条款和内容?合同翻译有哪些注意事项?
    建筑工程合同翻译一般涉及到哪些条款和内容?合同翻译有哪些注意事项?
  • 北京英文合同翻译公司怎么找?英文合同翻译有什么要求?
    北京英文合同翻译公司怎么找?英文合同翻译有什么要求?
  • 济南翻译公司翻译一份合同多少钱?合同翻译有什么原则?
    济南翻译公司翻译一份合同多少钱?合同翻译有什么原则?
  • 医疗器械翻译为什么必须找专业的医疗器械翻译公司?医疗翻译必知!
    医疗器械翻译为什么必须找专业的医疗器械翻译公司?医疗翻译必知!
  • 医疗器械翻译公司对翻译有哪些要求?怎么翻译医疗器械文件?
    医疗器械翻译公司对翻译有哪些要求?怎么翻译医疗器械文件?
  • 济南翻译公司分享日语医疗翻译术语(身体各部位的日语词汇)!
    济南翻译公司分享日语医疗翻译术语(身体各部位的日语词汇)!
  • 济南医疗翻译公司能翻译哪些医疗内容?怎么进行医疗器械翻译?
    济南医疗翻译公司能翻译哪些医疗内容?怎么进行医疗器械翻译?
  • 上海翻译公司的俄语翻译有哪些服务?怎么收费?
    上海翻译公司的俄语翻译有哪些服务?怎么收费?
  • 俄语合同翻译有哪些要点?怎么寻找正规的广州俄语翻译公司?
    俄语合同翻译有哪些要点?怎么寻找正规的广州俄语翻译公司?
  • 怎么找正规的北京西班牙语翻译公司翻译标书?标书翻译有什么要点?
    怎么找正规的北京西班牙语翻译公司翻译标书?标书翻译有什么要点?
  • 天津翻译公司怎么进行西班牙语翻译?西班牙语翻译的七大技巧!
    天津翻译公司怎么进行西班牙语翻译?西班牙语翻译的七大技巧!
  • 深圳西班牙语合同翻译有什么要求?怎么收费?
    深圳西班牙语合同翻译有什么要求?怎么收费?
  • 为什么要选择正规的上海专利翻译公司?专利翻译会出现什么问题?
    为什么要选择正规的上海专利翻译公司?专利翻译会出现什么问题?
  • 行业领域
    • 钢铁冶金
    • 装备制造
    • 国际工程
    • 石油化工
    • IT电子
    • 金融保险
    • 生物医药
    • 图书出版
    • 专利文书
  • 服务范围
    • 笔译服务
    • 多媒体翻译
    • 口译服务
    • 本地化服务
  • 优势资源
    • 翻译语种
    • 资源中心
    • 全球化解决方案
  • 关于我们
    • 公司简介
    • 公司资质
    • 公司文化
    • 新闻动态
    • 发展历程
  • 联系我们
    • 翻译公司电话  18560165795
    • Email  sandy.kong@besesun.com
    • QQ  济南市高新区新泺大街888号东楼11层
    • 微信
    • 成为译者
翻译服务: 上海翻译公司     北京翻译公司     大连翻译公司     济南翻译公司     青岛翻译公司     山东翻译公司     太原翻译公司     武汉翻译公司     西宁翻译公司     泰安翻译公司     烟台翻译公司     威海翻译公司     英语翻译公司      俄语翻译公司      西班牙语翻译公司      济南翻译公司      北京翻译公司      广州翻译公司      上海翻译公司      深圳翻译公司      天津翻译公司      专利翻译公司      医疗器械翻译公司      视频翻译公司      字幕翻译公司      工程翻译公司      医疗器械翻译公司     网站地图

百舜翻译公司logo

©百舜信息技术有限公司 鲁ICP备16046324号
  • 在线客服

  • 电话咨询

  • QQ 咨询

  • 微信咨询