医药翻译需要精准度100%,最近又见到一些药学实验报告翻译错误,在此总结如下:
启动和关闭
关闭蠕动泵/关闭混合器搅拌
不是 close,可以用 turn/power/switch off。
同理,“启动”也不要死译为 open,要看后面跟的宾语是什么?如果是机器,那就不能用 open,请问见过 open the machine 吗?
可以用 turn/power/switch on。
重新测试
原译:the test should be tested again
改译:the test should be conducted again
Test作为动词,宾语是具体的指标,可以说 xx指标 should be testd again,但不能说 the test should be tested again。与test测试搭配的动词是conduct(开展)。
到达多少数值
当pH至多少数值
不要用 achieve,很奇怪。
可以用 reach 或 is,后面加数值。
pH增加至或超过正常值
When pH increases to or above normal level
pH下降至xx以下
When pH value drops below xx
下次继续为大家分享!
法语翻译专业的小伙伴们看过来!目前百舜长期招聘法语医药类笔译!有志向在此行业发展的看过来!
一般翻译人员会选择一到两个行业,医药翻译因为种种原因,翻译难度较高,对译员要求更高!现在医药翻译招聘火热进行中!做翻译的小伙伴动起来!
6月30日,中国外文局翻译院组织开展中医药文化国际传播抗疫相关术语英译研讨会。
6月30日,中国外文局翻译院组织开展中医药文化国际传播抗疫相关术语英译研讨会。
随着全球贸易的增长,对翻译的需求可谓是逐渐增长,对译员的要求也逐步提高。其中医药翻译因为涉及到科技文献资料等,需要的专业知识以及水平都比较高。那青岛翻译公司的医药翻译译员是怎么入门的?一路成长为医药翻译顶尖!