相信学法语的人看英语都带着一丝丝轻蔑。因为法语语法难啊,因为法语有小舌音啊,因为法语动词变位多啊......
为了给英语正名,所以今天一起来看看英语的虐!
On dit que la langue français est compliquée, mais que dire de l'anglais!
Français :
"de 1h58 à 2h02" (de une heure cinquante-huit à deux heures deux)
Anglais :
"from two to two to two two"
Français :
"Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?"
Anglais :
"Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch Watch ?"
Français :
"Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois Montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel Bouton de quelle montre Swatch suisse ?"
Anglais :
"Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch Switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch Switch ?"
看到这里,就问你感受到英语的威力没有。周三愉快哦!
法语翻译专业的小伙伴们看过来!目前百舜长期招聘法语医药类笔译!有志向在此行业发展的看过来!
又是一年毕业季!每年夏季,这一届大学生就会走出校门,走向社会!就业难!随着疫情的影响,现在社会就业情况更加艰难!
小时候,如果班上有姓“史”的,“苟”的,如果你是熊孩子的一员,一定会拿他们的姓氏开玩笑吧。人家摊上这么一个姓,有时候内心也是崩溃的好吗。
法国国庆马上就要到了,大家都打算怎么过呢 ?最近天气真是好到爆,度假的心蠢蠢欲动。好了,不扯远了,今天来看看,"贵",用法语可以怎么表达。
当和他人正式告别时,我们常常用“bonne continuation”代替简单的再见“au revoir”。比如实习结束的时候,“bonne continuation”表达美好的祝愿。