大部分人会认为翻译英语句子只需要把每个单词都翻译过来就可以了,其实翻译过来你会发现结果非常古怪。那济南翻译公司的初级译员怎么翻译英语句子?

  1、简单句直接调整语序按汉语语法输出。

  简单的句子整句的意思简单明了,直接翻译过来就可以了。

  2、长难句翻译可以划分为几步:

  断句,分清有几个意群,这句话有几层意思;

  每个意群/分句之间的关系(因果/解释说明/修饰等);

  按汉语习惯调整语序。

  注意:翻译时,不要急于查陌生单词的词意,重在理解句意。

  由此看出,翻译的主要目标是准确传达源语思想、符合目标语受众的语言习惯。译员想要提升自己需要多看外语原文,边看边理解,逐渐适应源语语系的行为习惯。