2022年是百舜打赢专业化转型攻坚战的关键一年。作为专业化转型的重点部门,翻译中心不仅要提高译员的专业性,满足客户的质量要求。
“双评选活动”于2022年3月1日正式启动,为期一月。在实施过程中,翻译中心充分动员技术经理、审稿人为译员提供技术支持,保证译员在翻译过程中的问题能够及时得到解决。同时,本着“每周一统计”的原则,翻译中心对译员的质量评分和绩效完成率进行持续跟进,及时发现问题,进行各种调整。
为了保证活动的公平公正,避免不同审稿人之间的评分差异导致译员质量评分波动较大,项目经理对每位译员均安排不同的审稿人进行审校,并且由技术经理进行定期抽审、由运营和翻译总监进行不定期复审。
经过一个月的奋斗拼搏和紧张细致的数据核对,四位优胜者在百舜翻译中心第一季度的“双评选活动”中表现优异,分别收获以下奖项。
质量优胜奖获得者
中:Zoe——百舜资深审稿人,累计完成译审量千万字以上,擅长机械、财经、法律、电力、能源等领域。
右:Laura——百舜资深译稿人,累计完成翻译量300万字以上,擅长工程、文宣、财经、医药、影视等领域。
左:颁奖嘉宾——多语项目部MC Volodya
绩效超量奖获得者
中:Susie——百舜资深审稿人,累计完成译审量千万字以上,擅长化工、医药、工程、财经、商务等领域。
左:Flora——百舜资深译稿人,累计完成翻译量300万字以上,擅长医药、新闻、机械、社科、电商等领域。
右:颁奖嘉宾——排版部MC Emma
综合能力奖获得者
Susie——百舜资深审稿人,累计完成译审量千万字以上,擅长化工、医药、工程、财经、商务等领域。
通过“双评选活动”,翻译中心希望先进和落后译员能够互相鞭策、互相促进,在保证翻译质量的同时,进一步提高翻译速度,从而全面提升整体交付能力。
恪守百舜“专业成就未来”的理念,翻译中心始终以不断学习、不断进步的态度,不止满足于客户的质量要求,更要以更严格的标准致力于完善翻译、培训、项目处理等各项工作流程,为客户提供更好的服务,树立百舜良好的口碑和形象,打造“翻译行业领导品牌”!
每一粒种子破土前在黑暗里的煎熬,都是为了阳光下的新生。成功之所以难,是因为它在考验一个人到底付出多少坚持的决心。百舜翻译中心译员说:破茧成蝶,逆风翻盘!