有人说法语是一门搞笑的语言啊 !这次,威海翻译公司为大家列举一些法语特有的表达方式。
1、Avoir la moutarde qui monte au nez 或者 La moutarde lui monte au nez
(表示一个人要气炸了)
Moutarde 都知道吧,试试去闻闻味道呢 ?
2、En faire tout en fromage
(小题大做)
做fromage需要啥,奶就够了,所以这里就是指小题大做的意思。
3、Ne casse pas trois pattes à un canard
(没什么大不了)
鸭子只有两只脚,所以 , rien de grave.
4、Avoir la patate
(精力充沛)
也许在法国人看来,吃了土豆就能征服世界吧。
5、Avoir un poil dans la main
(懒,就是懒)
手上握根毛,连毛都不想握,是不是懒的至高境界。
6、Ca sent le sapin
(快完蛋了)
圣诞节本是一个喜庆的节日,但是这里的sapin可不是指一个happy ending,而是恰恰相反,指"快完蛋了, 要死了"的意思。
法语翻译专业的小伙伴们看过来!目前百舜长期招聘法语医药类笔译!有志向在此行业发展的看过来!
又是一年毕业季!每年夏季,这一届大学生就会走出校门,走向社会!就业难!随着疫情的影响,现在社会就业情况更加艰难!
小时候,如果班上有姓“史”的,“苟”的,如果你是熊孩子的一员,一定会拿他们的姓氏开玩笑吧。人家摊上这么一个姓,有时候内心也是崩溃的好吗。
法国国庆马上就要到了,大家都打算怎么过呢 ?最近天气真是好到爆,度假的心蠢蠢欲动。好了,不扯远了,今天来看看,"贵",用法语可以怎么表达。
当和他人正式告别时,我们常常用“bonne continuation”代替简单的再见“au revoir”。比如实习结束的时候,“bonne continuation”表达美好的祝愿。