百舜翻译公司
  • 翻译语种
  • 服务范围
    • 笔译服务
    • 多媒体翻译
    • 口译服务
    • 本地化服务
  • 全球化解决方案
  • 行业领域
    • 钢铁冶金
    • 装备制造
    • 国际工程
    • 石油化工
    • IT电子
    • 金融保险
    • 生物医药
    • 图书出版
    • 专利文书
  • 资源中心
    • 最近工作
    • Yedeer
  • 关于百舜
    • 公司简介
    • 公司资质
    • 公司文化
    • 新闻动态
    • 发展历程
    • 公益活动
  • 联系我们
  • En
Newsroom

新闻动态

  • 行业动态
  • 公益活动
  • 新闻动态
 

CATTI杯复赛准考证打印通知

    • 2023-01-31 18:49:38
    • 作者:百舜翻译官网
    • tag标签:
    • 翻译公司
    • 中英互译
    • 日语翻译公司

  CATTI杯全国翻译大赛复赛英语、日语、韩语组将于2022年7月9-10日举行。现就准考证打印的相关事宜说明如下:

  一、打印时间

  2022年7月4日10点-7月10日22点。

  二、打印地址

  登录CATTI杯全国翻译大赛官网(http://www.catticenter.com/qgfyds),点击“CATTI杯准考证下载”,输入相应信息,下载并打印准考证。

  (若出现登录问题,请清空浏览器缓存后再次尝试下载)

  三、下载参赛客户端

  参赛选手需提前下载和安装参赛客户端,下载地址为:https://eztest.org/home/entry/

  请参赛选手按以下要求调试好参赛客户端和监控设备,按要求参加模拟赛(公测)以及正式比赛。

  CATTI杯全国翻译大赛参赛客户端操作指南http://www.catticenter.com/qgfydszlxz/3948

  CATTI杯全国翻译大赛双机位监控操作说明http://www.catticenter.com/qgfydszlxz/3947

  四、重要事项

  1. 考试口令和准考证号是您参赛的唯一凭证,请注意做好相关信息的保密,防止外泄。

  2. 参赛选手需提前25分钟登录大赛客户端。口译、笔译参赛选手均须完成参赛设备和摄像头的调试,口译参赛选手另须完成麦克风和耳机的调试,等待开考。迟到选手不允许登录赛事系统。

  参赛要求

  (1)受疫情影响,CATTI杯全国翻译大赛复赛采用居家网考的方式进行。参赛选手应在安静、封闭、光线充足的场所中进行考试,禁止在网吧、公园、餐厅等开放场所中进行考试。

  (2)考试过程不允许有任何人员陪同,不得有除参赛选手外的其他人员出入考试场所。

  (3)参赛选手放置电脑的桌面应保持整洁,不允许摆放与考试无关的物品,包括但不限于其他通讯和电子设备、书籍、资料、零食、饮品等。本次考试允许使用黑色墨水笔、两张空白草稿纸。参赛选手可使用纸质版外译中、中译外词典各1本,不允许使用电子词典。

  (4)参赛选手须将准考证、身份证明文件原件放置在桌面左上角,以备核验。

  4. 其他注意事项

  (1)考试期间,参赛选手的电脑须实时联通互联网,需保证充足电量,以确保整个考试过程不关机。

  (2)进入赛事系统前,应关闭电脑上与大赛无关的网页和软件,包括安全卫士、电脑管家及各类通信软件,以免由于被动弹窗,被系统判定为作弊等情况;

  (3)考试全程需保持参赛选手的完整脸部始终位于前机位监控范围内,参赛环境、参赛设备屏幕、参赛选手背部和双手始终位于后机位监控范围内。

  (4)考试开始后,禁止参赛选手离开考试场所。

  请仔细阅读附件《参赛须知》,按要求参加比赛。

  CATTI杯全国翻译大赛组委会

  2022年7月4日

  附件:

  2022年“CATTI杯”全国翻译大赛

  (复赛)参赛须知

  特别提示:参赛选手务必参加正式赛事前组织的模拟赛,按要求安装并调试好参赛设备和监控设备,熟悉比赛系统。如因个人原因未安装和调试赛事系统或未参加模拟赛,而导致无法正常参加正式比赛的,后果自负。

  1、参赛选手须提前下载和安装参赛客户端,下载地址为:https://eztest.org/home/entry/。

  2、“考试口令”和“准考证号”为参赛选手登录赛事系统的唯一个人标识,请妥善保管本人准考证并严格保密。输入“考试口令”和“准考证号”时请严格区分大小写并使用英文输入法输入。

  3、大赛标准时间和准考证显示时间均为北京时间。参赛选手需提前25分钟登录大赛客户端,口译、笔译参赛选手均须完成参赛设备和摄像头的调试,口译参赛选手须另外完成麦克风和耳机的调试,等待开考。迟到选手不允许登录赛事系统。确认提交试卷后,不得再次进入赛事系统。

  4、笔译参赛选手,请在电脑上提前安装并调试好相应语种的输入法,或使用操作系统自带的相应语种的输入法。

  5、复赛阶段使用AI智能监考和人工监考的双监考方式,考试过程中赛事客户端将会全程锁屏(强制退出锁屏3次(含)不得再次进入)并开启全程视频监控,请确保本人参赛且无任何违纪行为。请参赛选手选择安静并网络优良的环境参赛,比赛全程不得交谈,不得使用任何形式的通讯工具,参赛选手可使用纸质版外译中、中译外词典各1本,不允许使用电子词典。比赛全程需保持参赛选手的完整脸部始终位于前机位监控范围内,参赛环境、参赛设备屏幕、参赛选手背部和双手,始终位于后机位监控范围内,不得在摄像头采集范围内出现他人正面或其他角度影像,不得使用任何设备的前后摄像头对准屏幕。比赛期间将进行赛事系统检测、人工复核和拍照留存等环节,一经发现违纪行为将有可能取消参赛成绩,并酌情通报参赛选手工作或学习单位。比赛纪律判定和最终解释权归CATTI杯全国翻译大赛组委会所有。

  6、比赛内容和试题内容版权归属于CATTI杯全国翻译大赛组委会,每份试题均有单独的底纹,参赛选手不得对试题内容进行拍照,且不允许他人拍照,并不得以任何形式传播或对外公布。大赛组委会对以上行为保留追究法律责任的权利。

  7、请参赛选手着正常服装考试,不化浓妆,不使用美颜功能,不携带非考试用品,保证前机位监控可以准确地展现本人正面完整和清晰的脸部,后机位监控可以完整地展示参赛环境和参赛设备。如人脸识别未通过,请确保赛事系统内的拍照清晰完整后,继续进入答题,大赛组委会赛后将进行人工复核。

  8、请务必关注和及时阅读官方微信公众号“全国外语赛事”和官网的相关通知;如遇疑难问题请于赛前通过官方微信公众号“全国外语赛事”的“赛事咨询”进行解决。

  以上条款的行使权、解释权最终归CATTI杯全国翻译大赛组委会所有。

  • 上一篇文章: 同声传译前景怎么样?有什么要求?
  • 下一篇文章: CATTI杯复赛模拟赛(公测)通知
  相关文章
  • · 2022CATTI杯全国翻译大赛参赛客户端操作指南!

    参赛客户端下载 在电脑端打开浏览器,输入https://eztest.org/home/entry/,请根据本人电脑的操作系统,选择相应的安装包,将安装包文件下载到本地。

  • · 2022CATTI杯全国翻译大赛双机位监控操作说明详解!

    CATTI杯全国翻译大赛复赛采用前、后双摄像头机位监控,现就相关要求说明如下:

  • · CATTI杯复赛模拟赛(公测)通知

    CATTI杯全国翻译大赛复赛英语、日语、韩语组将于2022年7月9-10日举行。现就模拟赛(公测)相关事宜说明如下:

  • · 2022年CATTI杯全国翻译大赛初赛晋级!复赛仍在线上平台!

    日前,2022年“CATTI杯”全国翻译大赛英语、日语、韩语初赛晋级结果均已公布。在这个火热的6月,初赛成绩前30%的选手从8.1万人中晋级“CATTI杯”全国翻译大赛复赛!

  • · 2022CATTI杯全国翻译大赛英语组初赛成绩及晋级查询通知!

    根据CATTI杯全国翻译大赛赛事安排,现就英语组初赛成绩及晋级查询的相关事宜说明如下:

  热门标签
信息 没有找到标签.
  翻译服务

笔译

口译

多媒体翻译

本地化翻译

  热门推荐
  • 济南合同翻译公司翻译一份合同多少钱?合同英语翻译要点!
    济南合同翻译公司翻译一份合同多少钱?合同英语翻译要点!
  • 2022年下半年CATTI中国香港、澳门考区准考证发放通知!
    2022年下半年CATTI中国香港、澳门考区准考证发放通知!
  • 建筑工程合同翻译一般涉及到哪些条款和内容?合同翻译有哪些注意事项?
    建筑工程合同翻译一般涉及到哪些条款和内容?合同翻译有哪些注意事项?
  • 北京英文合同翻译公司怎么找?英文合同翻译有什么要求?
    北京英文合同翻译公司怎么找?英文合同翻译有什么要求?
  • 济南翻译公司翻译一份合同多少钱?合同翻译有什么原则?
    济南翻译公司翻译一份合同多少钱?合同翻译有什么原则?
  • 医疗器械翻译为什么必须找专业的医疗器械翻译公司?医疗翻译必知!
    医疗器械翻译为什么必须找专业的医疗器械翻译公司?医疗翻译必知!
  • 医疗器械翻译公司对翻译有哪些要求?怎么翻译医疗器械文件?
    医疗器械翻译公司对翻译有哪些要求?怎么翻译医疗器械文件?
  • 济南翻译公司分享日语医疗翻译术语(身体各部位的日语词汇)!
    济南翻译公司分享日语医疗翻译术语(身体各部位的日语词汇)!
  • 济南医疗翻译公司能翻译哪些医疗内容?怎么进行医疗器械翻译?
    济南医疗翻译公司能翻译哪些医疗内容?怎么进行医疗器械翻译?
  • 上海翻译公司的俄语翻译有哪些服务?怎么收费?
    上海翻译公司的俄语翻译有哪些服务?怎么收费?
  • 俄语合同翻译有哪些要点?怎么寻找正规的广州俄语翻译公司?
    俄语合同翻译有哪些要点?怎么寻找正规的广州俄语翻译公司?
  • 怎么找正规的北京西班牙语翻译公司翻译标书?标书翻译有什么要点?
    怎么找正规的北京西班牙语翻译公司翻译标书?标书翻译有什么要点?
  • 天津翻译公司怎么进行西班牙语翻译?西班牙语翻译的七大技巧!
    天津翻译公司怎么进行西班牙语翻译?西班牙语翻译的七大技巧!
  • 深圳西班牙语合同翻译有什么要求?怎么收费?
    深圳西班牙语合同翻译有什么要求?怎么收费?
  • 为什么要选择正规的上海专利翻译公司?专利翻译会出现什么问题?
    为什么要选择正规的上海专利翻译公司?专利翻译会出现什么问题?
  • 行业领域
    • 钢铁冶金
    • 装备制造
    • 国际工程
    • 石油化工
    • IT电子
    • 金融保险
    • 生物医药
    • 图书出版
    • 专利文书
  • 服务范围
    • 笔译服务
    • 多媒体翻译
    • 口译服务
    • 本地化服务
  • 优势资源
    • 翻译语种
    • 资源中心
    • 全球化解决方案
  • 关于我们
    • 公司简介
    • 公司资质
    • 公司文化
    • 新闻动态
    • 发展历程
  • 联系我们
    • 翻译公司电话  18560165795
    • Email  sandy.kong@besesun.com
    • QQ  济南市高新区新泺大街888号东楼11层
    • 微信
    • 成为译者
翻译服务: 上海翻译公司     北京翻译公司     大连翻译公司     济南翻译公司     青岛翻译公司     山东翻译公司     太原翻译公司     武汉翻译公司     西宁翻译公司     泰安翻译公司     烟台翻译公司     威海翻译公司     英语翻译公司      俄语翻译公司      西班牙语翻译公司      济南翻译公司      北京翻译公司      广州翻译公司      上海翻译公司      深圳翻译公司      天津翻译公司      专利翻译公司      医疗器械翻译公司      视频翻译公司      字幕翻译公司      工程翻译公司      医疗器械翻译公司     网站地图

百舜翻译公司logo

©百舜信息技术有限公司 鲁ICP备16046324号
  • 在线客服

  • 电话咨询

  • QQ 咨询

  • 微信咨询