百舜翻译公司
  • 翻译语种
  • 服务范围
    • 笔译服务
    • 多媒体翻译
    • 口译服务
    • 本地化服务
  • 全球化解决方案
  • 行业领域
    • 钢铁冶金
    • 装备制造
    • 国际工程
    • 石油化工
    • IT电子
    • 金融保险
    • 生物医药
    • 图书出版
    • 专利文书
  • 资源中心
    • 最近工作
    • Yedeer
  • 关于百舜
    • 公司简介
    • 公司资质
    • 公司文化
    • 新闻动态
    • 发展历程
    • 公益活动
  • 联系我们
  • En
Newsroom

新闻动态

  • 行业动态
  • 公益活动
  • 新闻动态
 

电子商务网站翻译需要避免的 5 个常见错误!

    • 2023-01-30 00:27:39
    • 作者:百舜翻译官网
    • tag标签:
    • 翻译公司

  频繁的网上购物是现代商业活动最主要的特点,因此电子商务网站是年轻人的最爱!但是电子商务网站翻译需要避免以下错误:

电子商务网站翻译需要避免的 5 个常见错误!

  1. 缺乏原生接触

  一些品牌或产品依靠随意使用语言在网站上营造真诚或友好的态度。使用免费的自动机器翻译,对成语、笑话和隐喻进行逐字翻译,会产生尴尬的翻译。再一次把肯德基的口号“Finger-lickin' Good”翻译成中文“舔手指的好”这样的错误是荒谬的。非母语译者也可能无法保留原始信息的文化背景。

  2. 缺少组件

  的确,在电子商务网站上使用图像代替文本可以简化国际客户的理解。然而,使用本地化文本重新创建包含文本的图像或视频也很重要。从产品描述到细节、按钮、标题和脚注,网站上的所有内容都应该本地化,以便向外国客户传达安全和信心。

  搜索引擎优化对于断言独特的存在至关重要,搜索引擎优化策略会根据当地语言略有变化。企业应该辨别如何最好地将关键字和推销应用于独特的市场并将关键字本地化,确保翻译能够在搜索引擎上保持不变。

  3. 混淆单位

  由于 55% 的消费者更喜欢使用母语进行在线购物,因此本地化网站是大多数在线购物者的基本要求。为了进一步提供无缝的购物体验,详细信息包括数字、日期、时间和地址的格式;货币;测量单位;设计和布局,应使用当地客户的惯例进行显示和格式化。

  4. 缺少字符

  Unicode 标准为每个字符提供了唯一的代码,而与平台、设备和应用程序无关。但是,数据在通过其他计算机或在不同编码之间传递时存在损坏的风险。如果电子商务网站未启用 Unicode 支持,则可能无法正确显示某些带有非 ASCII 字符的符号和字母,例如日文和中文。

  5.客户服务不完善

  除了网站和产品外,客户参与和顺畅的沟通在零售环境中也至关重要。不提供本地化客户服务而让客户无法获得帮助,与翻译不佳的网站相比,即使不是更令人沮丧,也可能让消费者感到沮丧。将聊天机器人和服务电子邮件等所有客户服务本地化是打造终极购物者体验和建立客户忠诚度的关键。

  在免费翻译工具的帮助下翻译电子商务网站很容易被误认为是一件容易的事,但看到本地化不佳的网站并损害品牌形象的情况并不少见。彼岸译云是媒体和营销行业享有盛誉的语言服务提供商。我们的语言专家可以通过自动化流程操作并与翻译记忆库系统无缝集成来高速本地化您的网站。

  • 上一篇文章: 法律文件翻译为什么这么难?法律翻译人员面临的 5 大挑战!
  • 下一篇文章: 看看这些最难翻译的语言有哪些?你觉得难吗?
  相关文章
  • · 选择网站翻译公司需要注意什么?这些问题一定要避免!

    信息化时代,网站成为每一个企业的标配!因此在宣传到其他国家时,我们需要网站翻译。那选择网站翻译公司需要注意什么?这些问题一定要避免!

  热门标签
信息 没有找到标签.
  翻译服务

笔译

口译

多媒体翻译

本地化翻译

  热门推荐
  • 济南合同翻译公司翻译一份合同多少钱?合同英语翻译要点!
    济南合同翻译公司翻译一份合同多少钱?合同英语翻译要点!
  • 2022年下半年CATTI中国香港、澳门考区准考证发放通知!
    2022年下半年CATTI中国香港、澳门考区准考证发放通知!
  • 建筑工程合同翻译一般涉及到哪些条款和内容?合同翻译有哪些注意事项?
    建筑工程合同翻译一般涉及到哪些条款和内容?合同翻译有哪些注意事项?
  • 北京英文合同翻译公司怎么找?英文合同翻译有什么要求?
    北京英文合同翻译公司怎么找?英文合同翻译有什么要求?
  • 济南翻译公司翻译一份合同多少钱?合同翻译有什么原则?
    济南翻译公司翻译一份合同多少钱?合同翻译有什么原则?
  • 医疗器械翻译为什么必须找专业的医疗器械翻译公司?医疗翻译必知!
    医疗器械翻译为什么必须找专业的医疗器械翻译公司?医疗翻译必知!
  • 医疗器械翻译公司对翻译有哪些要求?怎么翻译医疗器械文件?
    医疗器械翻译公司对翻译有哪些要求?怎么翻译医疗器械文件?
  • 济南翻译公司分享日语医疗翻译术语(身体各部位的日语词汇)!
    济南翻译公司分享日语医疗翻译术语(身体各部位的日语词汇)!
  • 济南医疗翻译公司能翻译哪些医疗内容?怎么进行医疗器械翻译?
    济南医疗翻译公司能翻译哪些医疗内容?怎么进行医疗器械翻译?
  • 上海翻译公司的俄语翻译有哪些服务?怎么收费?
    上海翻译公司的俄语翻译有哪些服务?怎么收费?
  • 俄语合同翻译有哪些要点?怎么寻找正规的广州俄语翻译公司?
    俄语合同翻译有哪些要点?怎么寻找正规的广州俄语翻译公司?
  • 怎么找正规的北京西班牙语翻译公司翻译标书?标书翻译有什么要点?
    怎么找正规的北京西班牙语翻译公司翻译标书?标书翻译有什么要点?
  • 天津翻译公司怎么进行西班牙语翻译?西班牙语翻译的七大技巧!
    天津翻译公司怎么进行西班牙语翻译?西班牙语翻译的七大技巧!
  • 深圳西班牙语合同翻译有什么要求?怎么收费?
    深圳西班牙语合同翻译有什么要求?怎么收费?
  • 为什么要选择正规的上海专利翻译公司?专利翻译会出现什么问题?
    为什么要选择正规的上海专利翻译公司?专利翻译会出现什么问题?
  • 行业领域
    • 钢铁冶金
    • 装备制造
    • 国际工程
    • 石油化工
    • IT电子
    • 金融保险
    • 生物医药
    • 图书出版
    • 专利文书
  • 服务范围
    • 笔译服务
    • 多媒体翻译
    • 口译服务
    • 本地化服务
  • 优势资源
    • 翻译语种
    • 资源中心
    • 全球化解决方案
  • 关于我们
    • 公司简介
    • 公司资质
    • 公司文化
    • 新闻动态
    • 发展历程
  • 联系我们
    • 翻译公司电话  18560165795
    • Email  sandy.kong@besesun.com
    • QQ  济南市高新区新泺大街888号东楼11层
    • 微信
    • 成为译者
翻译服务: 上海翻译公司     北京翻译公司     大连翻译公司     济南翻译公司     青岛翻译公司     山东翻译公司     太原翻译公司     武汉翻译公司     西宁翻译公司     泰安翻译公司     烟台翻译公司     威海翻译公司     英语翻译公司      俄语翻译公司      西班牙语翻译公司      济南翻译公司      北京翻译公司      广州翻译公司      上海翻译公司      深圳翻译公司      天津翻译公司      专利翻译公司      医疗器械翻译公司      视频翻译公司      字幕翻译公司      工程翻译公司      医疗器械翻译公司     网站地图

百舜翻译公司logo

©百舜信息技术有限公司 鲁ICP备16046324号
  • 在线客服

  • 电话咨询

  • QQ 咨询

  • 微信咨询