商标注册的难度想必很多公司都有所了解,那么商标翻译的难度更是不低!今天我们一起来看一下泰安翻译公司的商标英文翻译分享一!
表示目的: for the purpose of doing; with a view to doing
国务院工商行政管理部门 the administrative department for industry and commerce under the State Council
商标局 Trademark Office
商标评审委员会 Trademark Review and Adjudication Board (TRAB)
商标争议 trademark dispute
商标注册 trademark registration
无效宣告 nullification
注册商标 registered trademark
商品商标 goods mark
服务商标 service mark
集体商标 collective mark
证明商标 certification mark
注册人 registrant 申请人 applicant
商标专用权 exclusive right to use the trademark
恶意的 malicious
诚实信用原则 the principle of good faith
欺骗 defraud
图形 device
在先合法权利 prior legitimate rights
相同或相似 identical with or similar to
红新月 Red Crescent
上述 above-mentioned; aforesaid; the foregoing
前款 the preceding paragraph
驰名商标 well-known trademarks
当事人 the party involved; the party concerned
宣传 advertising and publicity
案件处理 case handling
案件审理 case hearing
被代理人或被代表人 client
提出异议 raise objection
善意 in goodwill
对等原则 the principle of reciprocity
条 Article 款 paragraph
优先权 priority
不符合 in nonconformity with
不予公告 without announcement
损害 infringe upon
在先权利人 prior right owner
利害关系人 interested person
看完了泰安翻译公司的商标英文翻译分享一,大家对商标注册翻译有了一定的了解,希望可以帮助大家,下次继续分享!
今天看到新闻资讯:广西降雨引发山体滑坡 7死1失踪,在此山东泰安翻译公司分享中英互译新闻!
现在越来越多的工程公司涉足海外工程项目,但工程文件的专业性很高,因此工程文件翻译有一定的难度。那工程文件翻译怎么做?有哪些要点?一起来看泰安翻译公司的分享。
我们都知道文件翻译追求准确性、完整性、专业性和严谨性。尤其是专业性很强的专利文件需要更专业的翻译。那法语文件翻译需要注意什么?泰安翻译公司分享专利文件翻译要点!
配音翻译不同于笔译和口译,它结合了字幕翻译与口语表达,在翻译工作中属于高难度类型。那配音翻译怎么做才能更好?泰安翻译公司分享的三大要点要记住!
相信意大利语翻译人员对“appunto”这个词不陌生吧!这个词的出现频率极高,但大家又常常搞不清它的确切含义。那就跟着泰安翻译公司来看看“appunto”到底怎么用?