百舜翻译公司
  • 翻译语种
  • 服务范围
    • 笔译服务
    • 多媒体翻译
    • 口译服务
    • 本地化服务
  • 全球化解决方案
  • 行业领域
    • 钢铁冶金
    • 装备制造
    • 国际工程
    • 石油化工
    • IT电子
    • 金融保险
    • 生物医药
    • 图书出版
    • 专利文书
  • 资源中心
    • 最近工作
    • Yedeer
  • 关于百舜
    • 公司简介
    • 公司资质
    • 公司文化
    • 新闻动态
    • 发展历程
    • 公益活动
  • 联系我们
  • En
Newsroom

新闻动态

  • 行业动态
  • 公益活动
  • 新闻动态
 

【北京翻译公司】《七步诗》的5个英译版本!

    • 2025-06-24 17:39:43
    • 作者:百舜翻译官网
    • tag标签:
    • 英语翻译公司
    • 北京翻译公司
    • 文学翻译公司

  文学翻译中有4种主要节奏形式:平仄、长短、音顿和声韵。这些节奏主要来自于语音要素(音高、音强、音长、音色)的周期性组合。北京翻译公司分享《七步诗》的5个英译版本!

【北京翻译公司】《七步诗》的5个英译版本!

  七步诗

  煮豆燃豆萁,

  豆在釜中泣。

  本是同根生,

  相煎何太急。

  《七步诗》是一首五言绝句,在音节上,奇偶相配,形成了二二一或二一二的节拍。不同节奏在诗中交错运用,句式有变化,就形成了音乐美。

  在声韵上,主要押 i 韵,但第三句做了变换,避免一韵到底的单调。

  在平仄上,仄声相对短促有力,平声音长较长,可以延续。在《七步诗》中,每句最后一个字既有平声,也有仄声。平仄交错,才不至于单调。而在全诗结尾用了平声,声音延续出去,也延续了对“相煎何太急”的思考,意味绵长。

  《七步诗》的5个英译版本。

  外媒版本:

  1. “CNN Business” 版本:

  Beanstalks are burned to cook beans

  The beans weep in the pot

  We grow from the same root

  Why should we boil each other with such impatience?

  2. “Fortune” 版本:

  Beanstalks are ignited to boil beans

  The beans in the pot cry out

  We are born of the same root

  Why should we incinerate each other with such impatience?

  媒体版本主要达意,相比下面的版本,在韵律上没有明显体现。

  外国翻译家版本:

  1. Moss Robert, Three Kingdoms 版本:

  Beans asimmer on a beanstalk flame

  From inside the pot expressed their ire;

  “Alive we sprouted on a single root -

  What’s your rush to cook us on the fire?”

  C. H. Brewitt Taylor, Romance of the Three Kingdoms 版本:

  They were boiling beans on a beanstalk fire;

  Came a plaintive voice from the pot,

  “O why, since we sprang from the self-same root,

  Should you kill me with anger hot?”

  这两个版本的译文已经很美,且句尾有明显押韵,Moss Robert版本押了ire和fire;Brewitt Taylor 押了 pot 和 hot。但由于英语的逻辑相对外显,且意思忠实原文,字数控制相对比较困难,与原文相比,简洁对称之美稍弱一些。

  终于来到许渊冲先生的译文。

  许渊冲,《汉魏六朝诗选》版本:

  Pods burned to cook peas,

  Peas weep in the pot:

  “Grown from the same trees,

  Why boil us so hot?

  在声韵上,押了头韵,pod 和 pea;押了尾韵,peas 和 trees,pot 和 hot。

  另外,前两句在发音上有回环(往复)的效果,第一句结尾的 peas 作为第二句开头,第一句开头的 pods 和第二句结尾的 pot 发音十分接近。这种奇妙配合富于音乐美。

  另外,五言绝句字数少,言简意赅。许译每句话都是 5 个单词,也十分简洁。

  当然,各个译文可能还存在其他节奏美之处,笔者水平有限,暂时只能看到这些。

  虽然古诗英译方法存在争议,有人认为韵律相对比较老旧,不是现代生活中的实用表达,外国读者接受度也不高,还有以韵害意的嫌疑,但是这并不能否定韵律节奏美。

  • 上一篇文章: 【医疗翻译】病历中译英翻译练习材料分享!
  • 下一篇文章: 中医药术语英译参考受中央媒体高度关注!
  相关文章
  • · 教授苏源熙:中国文学传统中的翻译与文化认同!

    “华夷之辨”在古代中国的传统文学书写中广泛存在。但这并不代表这种区别本身不容置疑。相反,通过描绘华夷之辨的区分框架,并辨别不同时期的“中”“外”之分,可以反思传统的历史叙事与文学传统,从而获得对历史更为全面的认识。

  • · 中国外文局教育培训中心编著的《走向世界的中国企业》出版!

    近日,中国外文局教育培训中心编著的《走向世界的中国企业——新时代中国企业国际化发展的使命与能力讲稿集》一书正式出版。

  • · “携手共建中国东盟命运共同体”在曼谷举行!

    6月29日,“携手共建中国东盟命运共同体”泰国青年领袖论坛在泰国曼谷朱拉隆功大学举办。

  • · 余光中的翻译乃大道:翻译与批评、看似精确的翻译、公式化的翻译体

    余光中,诗人、散文家、翻译家、批评家,翻译代表作有《老人与海》《梵高传》《英美现代诗选》《王尔德喜剧全集》《录事巴托比》等。

  • · 双语丨《中国的民主》白皮书

    12月4日,国务院新闻办发表《中国的民主》白皮书。

  热门标签
信息 没有找到标签.
  翻译服务

笔译

口译

多媒体翻译

本地化翻译

  热门推荐
  • 济南合同翻译公司翻译一份合同多少钱?合同英语翻译要点!
    济南合同翻译公司翻译一份合同多少钱?合同英语翻译要点!
  • 2022年下半年CATTI中国香港、澳门考区准考证发放通知!
    2022年下半年CATTI中国香港、澳门考区准考证发放通知!
  • 建筑工程合同翻译一般涉及到哪些条款和内容?合同翻译有哪些注意事项?
    建筑工程合同翻译一般涉及到哪些条款和内容?合同翻译有哪些注意事项?
  • 北京英文合同翻译公司怎么找?英文合同翻译有什么要求?
    北京英文合同翻译公司怎么找?英文合同翻译有什么要求?
  • 济南翻译公司翻译一份合同多少钱?合同翻译有什么原则?
    济南翻译公司翻译一份合同多少钱?合同翻译有什么原则?
  • 医疗器械翻译为什么必须找专业的医疗器械翻译公司?医疗翻译必知!
    医疗器械翻译为什么必须找专业的医疗器械翻译公司?医疗翻译必知!
  • 医疗器械翻译公司对翻译有哪些要求?怎么翻译医疗器械文件?
    医疗器械翻译公司对翻译有哪些要求?怎么翻译医疗器械文件?
  • 济南翻译公司分享日语医疗翻译术语(身体各部位的日语词汇)!
    济南翻译公司分享日语医疗翻译术语(身体各部位的日语词汇)!
  • 济南医疗翻译公司能翻译哪些医疗内容?怎么进行医疗器械翻译?
    济南医疗翻译公司能翻译哪些医疗内容?怎么进行医疗器械翻译?
  • 上海翻译公司的俄语翻译有哪些服务?怎么收费?
    上海翻译公司的俄语翻译有哪些服务?怎么收费?
  • 俄语合同翻译有哪些要点?怎么寻找正规的广州俄语翻译公司?
    俄语合同翻译有哪些要点?怎么寻找正规的广州俄语翻译公司?
  • 怎么找正规的北京西班牙语翻译公司翻译标书?标书翻译有什么要点?
    怎么找正规的北京西班牙语翻译公司翻译标书?标书翻译有什么要点?
  • 天津翻译公司怎么进行西班牙语翻译?西班牙语翻译的七大技巧!
    天津翻译公司怎么进行西班牙语翻译?西班牙语翻译的七大技巧!
  • 深圳西班牙语合同翻译有什么要求?怎么收费?
    深圳西班牙语合同翻译有什么要求?怎么收费?
  • 为什么要选择正规的上海专利翻译公司?专利翻译会出现什么问题?
    为什么要选择正规的上海专利翻译公司?专利翻译会出现什么问题?
  • 行业领域
    • 钢铁冶金
    • 装备制造
    • 国际工程
    • 石油化工
    • IT电子
    • 金融保险
    • 生物医药
    • 图书出版
    • 专利文书
  • 服务范围
    • 笔译服务
    • 多媒体翻译
    • 口译服务
    • 本地化服务
  • 优势资源
    • 翻译语种
    • 资源中心
    • 全球化解决方案
  • 关于我们
    • 公司简介
    • 公司资质
    • 公司文化
    • 新闻动态
    • 发展历程
  • 联系我们
    • 翻译公司电话  4006686761
    • Email  sandy.kong@besesun.com
    • QQ  济南市高新区新泺大街1699号云数中心2号楼14层
    • 微信
    • 成为译者
翻译服务: 上海翻译公司     北京翻译公司     大连翻译公司     济南翻译公司     青岛翻译公司     山东翻译公司     太原翻译公司     武汉翻译公司     西宁翻译公司     泰安翻译公司     烟台翻译公司     威海翻译公司     英语翻译公司       西班牙语翻译公司      济南翻译公司      北京翻译公司      广州翻译公司      上海翻译公司      深圳翻译公司      天津翻译公司      专利翻译公司      医疗器械翻译公司      视频翻译公司      字幕翻译公司      工程翻译公司      医疗器械翻译公司     网站地图

百舜翻译公司logo

©百舜信息技术有限公司 鲁ICP备16046324号
  • 在线客服

  • 电话咨询

  • QQ 咨询

  • 微信咨询